Contenidos
Sabemos que hay términos complicados en Relaciones Públicas y que muchos son en inglés, entérate de cómo usarlos con este diccionario y actualízate.
Alexis Bravo
Como ya te hemos platicado antes, para toda empresa es imprescindible contar con una agencia de Relaciones Públicas, pero ¿sabes los términos que se emplean en el día a día? Es esencial conocerlos así como su significado y con un diccionario será más sencillo, por lo que te invito a seguir leyendo.
En este post de blog traemos para ti un diccionario actualizado con las palabras que resultan parecer inaccesibles de entrada, pero en realidad, son sencillas de comprender. Además, es esencial conocer estos términos para estar al día con lo que pasa en este mundo fascinante.
Aquí te compartimos uno de nuestros diccionarios de relaciones públicas, para que, a partir de este, te encuentres en sintonía con las palabras que te presentaremos, sigue leyendo para que las conozcas.
En este diccionario, te compartimos términos en inglés, usados también en Marketing
Te presentamos algunos con sus acrónimos, para que estés al día.
Benchmarking: se refiere a comparar nuestras acciones, tomando de referencia otras empresas del entorno.
Branding: posicionamiento de tu marca.
Bellow The Line (BTL): formas de comunicación no masivas, dirigidas a un segmento de nicho específico, en las que se incluyen clientes potenciales.
Content Marketing: contenido enfocado en resolver problemas de tu público objetivo por algún medio digital.
Engagment: interacción con tu público objetivo.
Insight: descubrir lo que el público desea saber para enfocar el contenido en eso.
Pain Points: objetivos que resultan afectados en una controversia.
Postmortem: documento en el que se hace un ejercicio de reflexión sobre lo acontecido en un evento o proyecto específico y tiene como finalidad reforzar las áreas de oportunidad y mejorar lo bueno.
Press kit: información relevante de la empresa que se entrega a los medios de comunicación.
Debes saber la importancia del inglés en el marketing y por qué es esencial como segundo idioma. Sigue leyendo para más términos de RP.
Y en español, ¿qué tenemos de palabras?
Alcance: número de personas a las que llega la información que tu agencia trabajó para transmitirse por medios de comunicación.
Agenda Setting: la influencia que hay en medios de comunicación para hablar de temas generales.
Alerta a medios: información que se envía a medios de comunicación para comunicar sobre un evento que se llevará a cabo en la empresa y tengan conocimiento de este.
Cobertura: total de información que comunicaron los medios sobre la empresa.
Comunicado de prensa: documento enviado a periodistas para dar a conocer un hecho noticioso y de valor de la empresa.
Controversia: suceso en el que la empresa se vio afectada y repercutió sobre algún empleado, producto o en general, y que no ha alcanzado la mirada de la opinión pública.
Crisis de comunicación: controversia que se salió de las manos y alcanzó un pico en donde la opinión pública tiene los ojos sobre la empresa.
Entrevista: ejercicio de preguntas de un periodista a un vocero para recabar información de valor que será publicada.
Identidad Corporativa: el resultado de todos los componentes de una empresa que dan lugar a la marca.
Líder de opinión: periodista/influencer que puede opinar sobre acontecimientos relevantes y que por su experiencia emite información o juicios de valor.
Medios tradicionales: se han usado desde hace décadas para informar, como son la televisión, la radio y la prensa.
Medios digitales: se identifican por usar otros canales de comunicación, como internet, donde encuentras blogs y redes sociales.
Reunión ejecutiva: acercamiento de un vocero de la empresa con un periodista para tener conocimiento de las acciones de la compañía y estrechar lazos.
Continua leyendo y conoce materiales de los que podrán hablarte los periodistas.
¿Y en materia de comunicación?
Brief de medio y reportero: documento que le otorgamos al vocero, previo a una entrevista o reunión con la información del medio y reportero.
Brief de evento: documento que se otorga al cliente y que reúne medios que asistirán al evento, con reporteros, lugar, puntos clave a declarar.
Columna: opinión de un periodista o experto sobre algún acontecimiento.
Nota: publicación que relata un acontecimiento, hecha por un periodista, sin embargo, no lleva opinión.
Reportaje: recopilación extensa de información sobre un acontecimiento y que se reporta en medios tradicionales o digitales.
Quédate para explicarte la diferencia entre Media Training y Messaging Training.
Es importante que tu agencia de Relaciones Públicas cuente con un diccionario
Después de presentarte estos términos, espero no tengas duda, asimismo, te comparto también un diccionario de marketing digital, para que estés al día con tu agencia, de hecho, las palabras que te presentamos se usan en general en materia de comunicación.
Y en caso de no contar con una agencia, recuerda que Agencia Digital ZC brinda ambos servicios, Relaciones Públicas y Marketing Digital, escríbenos. Y si te gustó este tema, no te pierdas cómo se hacen Relaciones Públicas en un mundo híbrido.
Asimismo, te recordamos que en Agencia Digital ZC, contamos con Media Training, que es un entrenamiento para que tus voceros adquieran las herramientas necesarias para tener acercamiento con la prensa.
También contamos con Messaging Training, que podrás confundirlo con el anterior servicio mencionado, pero este curso se enfoca en repasar los mensajes clave de tu compañía para compartirlos con la prensa, porque la importancia de cómo se comunica es esencial para posicionar tu marca.
Error: Formulario de contacto no encontrado.